Página 2 de 11

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Mar Oct 27, 2020 1:13 pm
por garrotxero
"El lobo no teme al perro pastor sino su collar de clavos" sobre el poder de la naturaleza frente a los animales domésticos, que necesitan del hombre.

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Jue Oct 29, 2020 11:56 am
por MadridGratis
"Tabaco, toros, naipes y vino, llevan al hombre a San Bernardino" antiguo refrán madrileño. San Bernardino era un hospital de beneficencia para personas con problemas mentales ubicado en Madrid, la calle de mismo nombre.

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Lun Nov 02, 2020 9:38 am
por PikaDor
Vamos con un refrán malayo y a ver cómo lo prolongamos:
Un elefante deja sus cuernos; un tigre, su piel; un hombre, para el futuro, deja su nombre. ¿Cómo interpretamos este refrán o como lo podemos entender con toros?

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Lun Nov 02, 2020 10:38 pm
por RuedoIbérico
Un elefante deja sus cuernos; un tigre su piel; un toro de combate un espectáculo real, verdadero, emocionante, único en el mundo. Refrán malayo adaptado al toro.

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Dom Nov 08, 2020 11:37 pm
por admin
Error comprensible y disculpable (la cornamenta animal es una jerarquía en ForosToreros), el elefante barrita y lleva colmillos, no cuernos.

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Dom Nov 08, 2020 11:38 pm
por admin
Un elefante deja sus colmillos; un tigre su piel; un toro de combate puede llevar un cortijo en cada cuerno.

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Mié Nov 11, 2020 6:06 pm
por EstoEsElPueblo
¿Es un refrán? ¿Es frase con animales? Es una frase hecha en inglés vinculada a la tauromaquia directamente tomada del castellano:
'Like a red rag to a bull' algo que va a causar una reacción airada o violenta. La traducción es "como poner una muleta al toro".

Aunque dicen los sabios que lo del toro es reciente y se ha impuesto a otros animales -o personas- afirman los que de ello saben que primero se utilizó con faisanes: como ponerle un trapo rojo a un faisán; con víboras: kike a red rag to a viper; ¡y con franceses! pero finalmente se ha impuesto desde finales del siglo XIX el toro: Like a red rag to a bull
No le digas que eres del Atleti, ¡es como ponerle una muleta al toro!

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Sab Nov 14, 2020 3:00 pm
por Ronaldo
ToroGúguel escribió:
Mar Jul 21, 2020 12:41 pm
A asno modorro, arriero loco... a ver quién aclara este refrán...
He oído este refrán así: a arriero modorro, asno loco. supongo que quiere decir lo mismo, pero al revés.

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Mar Nov 24, 2020 3:55 pm
por Aspirino
De rabo de puerco, nunca buen virote ¿qué significa este refrán?

Re: Refranes con animales con siglos de historia que se están olvidando

Publicado: Vie Nov 27, 2020 9:54 am
por admin
Cuando el arriero es pendejo, le echa la culpa a las mulas...
¿qué pendejadas comparten arriero y mulas para extraer un refrán?