Un poema en chino
Moderadores: EstoEsElPueblo, Escribiente
Un poema en chino
Todo el poema tiene una sola pronunciación: "shi".
Shíshì shīshì Shī Shi, shì shī, shì shí shí shī.
Shi shíshí shi shi shi shi.
Shí shí, shi shí shi shi.
Shi shi, shi Shi shi shi.
Shi shi shi shi, shi shi shi, shi shi shi shishi.
Shi shi shi shi shi, shi shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shi, Shi shǐ shí shí shí shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shi shi shi shi.
Y esto es lo que has leído:
“Un poeta llamado Shī vivía en una casa de piedra y le gustaba comer carne de león, y prometió comer diez de ellos. Solía ir al mercado en busca de leones, y un día a las diez en punto, tuvo la oportunidad de ver a diez de ellos allí. Shī mató a los leones, con flechas y recogió sus cuerpos, llevándolos de regreso a su casa de piedra. Su casa estaba goteando agua, así que solicitó que sus sirvientes procedieran a secarla. Luego comenzó a tratar de comer los cuerpos de los diez leones. Fue entonces cuando se dio cuenta de que en realidad eran diez leones de piedra. Intenta explicar el enigma."
El idioma chino se basa en acentos y tonos; el español o el inglés son idiomas más metódicos y formulados. Una curiosidad para hoy, como que en China también hay toros para los que no lo sepan.
"Shī Shì shí shī shǐ"Shíshì shīshì Shī Shi, shì shī, shì shí shí shī.
Shi shíshí shi shi shi shi.
Shí shí, shi shí shi shi.
Shi shi, shi Shi shi shi.
Shi shi shi shi, shi shi shi, shi shi shi shishi.
Shi shi shi shi shi, shi shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shi, Shi shǐ shí shí shí shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shi shi shi shi.
Y esto es lo que has leído:
“Un poeta llamado Shī vivía en una casa de piedra y le gustaba comer carne de león, y prometió comer diez de ellos. Solía ir al mercado en busca de leones, y un día a las diez en punto, tuvo la oportunidad de ver a diez de ellos allí. Shī mató a los leones, con flechas y recogió sus cuerpos, llevándolos de regreso a su casa de piedra. Su casa estaba goteando agua, así que solicitó que sus sirvientes procedieran a secarla. Luego comenzó a tratar de comer los cuerpos de los diez leones. Fue entonces cuando se dio cuenta de que en realidad eran diez leones de piedra. Intenta explicar el enigma."
El idioma chino se basa en acentos y tonos; el español o el inglés son idiomas más metódicos y formulados. Una curiosidad para hoy, como que en China también hay toros para los que no lo sepan.
Re: Un poema en chino
Hay toros en China, y en Corea.
-
- Mensajes: 106
- Registrado: Jue Abr 16, 2020 9:50 am
Re: Un poema en chino
Y hay toros en Japón. Curioso este chi-chi-chí porque algunas palabras de ese poema se leerán así, no chi-chi-chichi?
Re: Un poema en chino
Para follar recitar este poema chino debe obrar resultados milagrosos, qué bueno que viene con la pronunciación. Está para salir por la televisión en el mejor monólogo de la historia.
Re: Un poema en chino
Y así es como se lee este poema, es para flipar, lo he vuelto a encontrar y sabía que os lo había subido, Poema shy.
Y os pongo la traducción al inglés
- BungaBunga
- Mensajes: 114
- Registrado: Vie Abr 10, 2020 4:15 pm
Re: Un poema en chino
Shi Shi o chi chi ¿cómo se pronuncia el poema chino del chi chi?
-
- Mensajes: 1202
- Registrado: Sab Feb 20, 2021 11:52 pm
Re: Un poema en chino
¿Alguien tiene la pronunciación del poema chino "chi chi"? jajaja
Re: Un poema en chino
¿Que se lee chi chi chi chi todo el rato? este parece una declaración de amor en forma de broma catastrófica.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados